BURANI Z ANGLIE / LOS GROSEROS DE INGLATERRA (KAREL PLÍHAL)

Esta divertida canción de Karel Plíhal (*1958, Přerov), un renombrado cantautor checo (sobre él escribí más aquí), salió en 2012 en su disco "Vzduchoprázdniny" / "Las vacaciones del aire" o "Las vacaciones del vacío" por el que el siguiente año obtuvo el premio "Anděl" / "El Ángel", la versión checa de Grammy, en la categoría Mejor Álbum de Folk y Country.

Para que entendáis mejor, si en la letra Karel Plíhal menciona "Václavák" se refiere al nombre coloquial de La Plaza de Venceslao en Praga, un lugar importante donde suelen celebrarse manifestaciones; cuando canta que se irá con su "xenofabia" se trata de un juego de palabras que mezcla la xenofobia y el coche de la marca checa Škoda Fabia; y en cuanto a los rusos regresando de Karlovy Vary - es que en Karlovy Vary, una ciudad balnearia conocida por su festival internacional de cine, hace unos años empezaron a vivir tantos rusos ricos que por la ciudad han aparecido los letreros en ruso y también el ruso se puede oír en cada esquina. Y "los groseros de Inglaterra" fue para Plíhal un grupo de turistas ingleses que habían llegado a Praga a fin de una despedida de soltero que resultó muy bulliciosa.

Por desgracias, hay solo una grabación en vivo de un concierto (2012?).

Už jdou burani z Anglie,
už duní Václavák,
už jdou burani z Anglie,
už duní Václavák.

Dřív, než mi na boty nablijí,
odjedu svou Xenofábií,
už jdou burani z Anglie,
už duní Václavák.

Už jdou z Karlových Varů sem
zpátky Rus za Rusem,
už jdou z Karlových Varů sem
zpátky Rus za Rusem.

Dřív, než mě omylem zabijí,
odjedu svou Xenofábií,
už jdou z Karlových Varů sem
zpátky Rus za Rusem.

Už jdou zástupy upírů
až z Transylvánie,
už jdou zástupy upírů
až z Transylvánie.

V noci je potřeba tankovat,
ptaj' se mě na krevní bankomat,
už jdou zástupy upírů
až z Transylvánie.

Už jdou burani z Anglie,
už duní Václavák…

Ya van los groseros de Inglaterra,
ya retumba la Plaza de Vences,
ya van los groseros de Inglaterra,
ya retumba la Plaza de Vences.

Antes de que me poten en los zapatos
me iré en mi xenofabia,
ya van los groseros de Inglaterra,
ya retumba la Plaza de Vences.

Ya regresan de Karlovy Vary hacia aquí
uno ruso por otro,
ya regresan de Karlovy Vary hacia aquí
uno ruso por otro.

Antes de que me maten por error
me iré en mi xenofabia,
ya regresan de Karlovy Vary hacia aquí
uno ruso por otro.

Ya van multitudes de vampiros
de Transilvania,
ya van multitudes de vampiros
de Transilvania.

Por la noche hace falta repostar,
me preguntan por un cajero sanguíneo,
ya van multitudes de vampiros
de Transilvania.

Ya van los groseros de Inglaterra,
ya retumba la Plaza de Vences...

Comentarios

Entradas populares de este blog

DVEŘE DO POKOJE / LA PUERTA A LA HABITACIÓN (MŇÁGA A ŽĎORP)

LÁSKO! / AMOR! (MARIE ROTTROVÁ)

NA KOLENA / DE RODILLAS (IVAN HLAS)