LEPORELO / EL LIBRO DESPLEGABLE (EWA FARNA)

Esta canción la publicó Ewa Farna en el disco del mismo nombre en 2014. Se trata de su cuarto disco de estudio cantado en checo. Es que Ewa Farna (*1993, Třinec) es una cantante de pop-rock que tiene mucha popularidad no solo en nuestro país sino también en Polonia. Dado que proviene de Silesia, una parte de la República Checa que linda con Polonia, domina los dos idiomas y actúa en ambos países.

Para el mundo del espectáculo la descubrió el productor Lešek Wronka en 2006. Enseguida debutó con su primer hit "Měls mě vůbec rád?"/"¿Me has amado alguna vez?" que en realidad procedía de una base de datos con canciones libremente descargables. Como mi intención es publicar en este blog las canciones exclusivamente checas, eslovacas y españolas no pienso traducirla. Pero la podéis poner aquí igual que la misma versión en español llamada "Boba Niña Nice" de la cantante mexicana Belinda, la otra con el título "Qué más da" del grupo español Efecto Mariposa o la versión inglesa conocida bajo el nombre "Teenage superstar" de la cantante neerlandesa Kim Lian.

Pero volvamos a Ewa Farna. A pesar de aparecer en los escenarios con solo 13 años logró mantenerse en la cumbre de la popularidad hasta hoy. Primero obtuvo un premio en la categoría Revelación, más tarde ganó las categorías de Mejor cantante y Mejor álbum. Tuvo una gira con el grupo checo Čechomor y otra con el grupo eslovaco No Name. También fue jurado (junto con el cantante eslovaco Pavol Habera y el compositor checo Ondřej Soukup) en "ČeskoSlovenská Superstar"/"La Superestrella de ChecoEslovaquia" que es la versión checoslovaca de "Operación Triunfo".

La prensa rosa antes discutía sobre sus novios (tuvo una relación con el cantautor checo Tomáš Klus), en los últimos años el tema más frecuente es su figura que a algunos les parece demasiado gorda. La respuesta de Ewa para la crítica fue la canción divertida llamada "Mám boky jako skříň" / "Tengo las caderas como un armario" (lo que es otro cover, el original es "All About That Bass" de Megan Trainor).

Y ahora Leporelo, una declaración amorosa de Ewa, en la que participaron el productor Lešek Wronka, su ex-guitarrista Marcus Tran y su guitarrista actual Martin Chobot (que a la vez es su marido) y el músico Filip Sázavský.

A la izquierda está el vídeo oficial (2014), a la derecha, una versión acústica de un programa matutino de tele (2014). El guitarrista que le acompaña tocando es justo Martin Chobot. La versión en polaco (titulada como "Znak" / "Señal") con un sonido un poco diferente podéis ponerla aquí.

Žiju příběh
z leporela,
skládám stránku ke stránce,
oou, všechny námi popsané.

Vím, co jsem vždycky chtěla:
bránit svého ochránce.
Oou, kdo to, co to je
při mně, kdo?
Jak v nekonečné hře!

Půl už máš
a já zbytek dám ti.

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
kamkoliv se podívám.

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
nic víc už nevnímám.

Žiju příběh
z leporela,
skládám stránku ke stránce.
Oou, ne, né, nejsem sebedárce!

Mívám k tobě občas výtku,
mezi řádky hledám slova
z první doby,
plný zloby, jéeéeé.
Oou, zítřek stejně
listem obrátí.

Půl už máš
a já zbytek dám ti!

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
kamkoliv se podívám.

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
nic víc už nevnímám.

Nechci být náhodným
kolemjdoucím tvým.
Být jak mim,
líčením se krýt.

Půl už máš,
zbytek dám ti.
Proč se ptáš,
zda jsem tvá?
Vždyť jsem tvá!

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
kamkoliv se podívám.

Jsi můj v šeru
ukazatel směru,
nic víc už nevnímám.

Příběh náš
z leporela.
Jsme v něm spolu
ve stejném směru.
Příběh náš
z leporela.

Půl už mám
a ty zbytek dáš mi.

Vivo la historia
del libro desplegable,
creo una página tras otra,
oou, todas escritas por nosotros.

Sé lo que siempre quise:
defender a mi protector.
Oou, ¿quién, qué está
a mi lado, quién?
¡Como en un juego infinito!

Ya tienes la mitad
y yo te daré el resto.

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
a dondequiera que miro.

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
ya no siento nada más.

Vivo la historia
del libro desplegable,
creo una página tras otra,
Oou, no, no, ¡no te lo daré todo!

A veces tengo un reproche para ti,
entre líneas busco palabras
del primer momento,
llenas de rencor, yeeee.
Oou, aun así, el mañana
cambiará de página.

Ya tienes la mitad
y yo te daré el resto.

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
a dondequiera que miro.

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
ya no siento nada más.

No quiero ser
esa desconocida para ti.
Ser como un mimo,
cubrirme con el maquillaje.

Ya tienes la mitad,
yo te daré el resto.
¿Por qué preguntas
si soy tuya?
¡Si soy tuya!

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
a dondequiera que miro.

Eres en la penumbra
mi indicador de dirección,
ya no siento nada más.

Nuestra historia
del libro desplegable.
Estamos en él juntos
en la misma dirección.
Nuestra historia
del libro desplegable.

Ya tengo la mitad,
y el resto me lo darás tú.

Comentarios

Entradas populares de este blog

DVEŘE DO POKOJE / LA PUERTA A LA HABITACIÓN (MŇÁGA A ŽĎORP)

LÁSKO! / AMOR! (MARIE ROTTROVÁ)

NA KOLENA / DE RODILLAS (IVAN HLAS)