NO ES EXTRAÑO QUE TÚ ESTÉS LOCA POR MÍ / NENÍ DIVU, ŽE JSI DO MĚ BLÁZEN (BURNING)

Tato písnička vyšla v roce 1980 na třetím studiovém albu skupiny Burning nazvaném "Bulevar" / "Bulvár" nebo také "Třída". Letos ji španělský deník El País kvůli textu zařadil do článku, který se věnoval ožehavému tématu, jež ve Španělsku bohužel neztratilo příliš na aktuálnosti, a sice mačismu. "No es estraño que tú estés loca por mí" je písní o majetnickém muži, který si ženu koupí drahými šperky a sliby, a který je přesvědčen o své nadřazenosti ve vztahu.

Skupina Burning vznikla v roce 1974 v Madridu. Ze zakládajících pěti členů zůstal ve skupině jen Juan Antonio Cifuentes Laso, vystupující pod jménem Johnny Cifuentes (*1955, Madrid). V současné době tvoří Burning šest hudebníků. Ačkoli začínali zpívat v angličtině, ještě koncem 70. let přešli k rodné španělštině. Ovlivněni Lou Reedem či The Rolling Stones tvoří hudbu na pomezí rocku, rock & rollu a rythm and blues.

Podobně jako skupina Los Secretos i Burning patří ke stálicím na španělské hudební scéně, jež ovlivnila jednu generaci muzikantů a rovněž je lze přirovnat k českým "Olympicům".

Vlevo je verze z desky (1980), vpravo záznam z koncertu (2010).


No es extraño
que tú estés loca por mí.

Sabes que si me dejas
muy triste me quedaré.
Tú sabes
que si me abandonas
tal vez me pueda perder.

Te encuentro
con cualquier otro chico
y tú te burlas de mí.
Me hallarás en casa
sentado en el suelo
hablando con la pared.

Por eso,
no es extraño
que tú estés loca por mí,
no es extraño
que tú estés loca por mí.

Me fui a Hollywood
y estuve en Nueva York
y en Berlín te conocí.
El Cartier
que luce en tu muñeca
fue lo que te convenció.

Unos besos
y algunas promesas
te esclavizaron a mí.
Días después
al llegar la mañana
viste
que yo ya no estaba.

Por eso,
no es extraño
que tú estés loca por mí,
no es extraño
que tú estés loca por mí.

De rodillas ante mí
es como te gusta a ti.
De rodillas, por detrás
es como te gusta más.

No es extraño
que tú estés loca por mí,
no, no es extraño
que tú estés loca por mí.

Por eso,
no es extraño
que tú estés loca por mí,
no, no es extraño
que tú estés loca por mí...

Není divu,
že jsi do mě blázen.

Víš, že jestli mě necháš,
budu velmi smutný.
Ty víš,
že jestli mě opustíš,
možná zabloudím.

Potkávám tě
s kterýmkoli jiným klukem
a ty se mi vysmíváš.
Najdeš mě doma
jak sedím na zemi
a mluvím se zdí.

Proto
není divu,
že jsi do mě blázen,
není divu,
že jsi do mě blázen.

Odešel jsem do Hollywoodu
a byl jsem v New Yorku
a v Berlíně jsem poznal tebe.
Cartier,
jenž se ti třpytí na zápěstí,
byl to, co tě přesvědčilo.

Pár polibky
a několika sliby
jsem si tě podmanil.
Několik dnů nato,
když nadešlo ráno,
jsi viděla,
že já tu už nejsem.

Proto
není divu,
že jsi do mě blázen,
není divu,
že jsi do mě blázen.

Na kolenou přede mnou,
tak to máš ráda.
Na kolenou zezadu,
tak to máš ještě radši.

Není divu,
že jsi do mě blázen,
ne, není divu,
že jsi do mě blázen.

Proto
není divu,
že jsi do mě blázen,
ne, není divu,
že jsi do mě blázen...

Comentarios

Entradas populares de este blog

DVEŘE DO POKOJE / LA PUERTA A LA HABITACIÓN (MŇÁGA A ŽĎORP)

LÁSKO! / AMOR! (MARIE ROTTROVÁ)

NA KOLENA / DE RODILLAS (IVAN HLAS)