ZDIVOČELÁ ZEMĚ / LA TIERRA SALVAJE (MARTA KUBIŠOVÁ)
El autor de la música sigue siendo Zdeněk Barták (*1954), un compositor checo que se dedica sobre todo a componer bandas sonoras. La melodía es igual, la letra que en ambos casos la escribió el renombrado letrista checo Eduard Krečmar (*1942, Praga), difiere con una excepción. Se trata de la estrofa "Mít přátel pár, co s vámi jdou, co v nouzi vám jsou věrní." / "Tener unos amigos que van con ustedes, que en aprietos les son leales." que en esta versión es "Je přátel pár, co s vámi jdou a v nouzi vám dál věrní jsou." / "Hay unos amigos que van con ustedes y en aprietos les continúan siendo leales."
A la izquierda está la versión de Marta Kubišová (2001), a la derecha, tocada con orquesta (2014).
Proč jen mou zem
tak zkouší Bůh?
Dobrým vše vzal
a zlým přál
sluch.
Dal právo
lžím
a pravdě půst
a nám všem strach
a zámek úst.
Moudrým
jen stín,
odvážným drát
a moc a zář
těm druhým.
Nám zůstal
vzdor
s jistotou v nás,
že půjdou pryč
jak sníh a mráz.
Je přátel pár,
co s vámi jdou
a v nouzi vám
dál věrní jsou.
I láska vám
díl slunce dá
a chvíle zlý
- ty přejdou.
Kam půjdeš ty,
kam půjdu já
ty země má,
zdivočelá?
¿Por qué a mi tierra
Dios la pone a prueba tanto?
A los buenos les quitó todo
y a los malos los escuchó
con atención.
Dio derecho
a las mentiras
y ayuno a la verdad
y a todos nosotros miedo
y en la boca un cerrojo.
A los sabios dio
solo una sombra,
a los valientes un alambre
y el poder y el resplandor
se lo dio a los otros.
A nosotros nos quedó
la resistencia
con la seguridad
de que se irían
como la nieve y el hielo.
Hay unos amigos
que van con ustedes
y en aprietos les
continúan siendo leales.
También el amor
les dará un trozo del sol
y los momentos malos
- esos pasarán.
¿A dónde irás tú,
a dónde iré yo,
tú, tierra mía
salvaje?
Comentarios
Publicar un comentario