Entradas

Mostrando entradas de 2017

EN EL MUELLE DE SAN BLAS / NA MOLU V SAN BLAS (MANÁ)

Imagen
Stejně jako mají na Slovensku "Kristínku, která snad jen spí" , v Mexiku zaznamenala před dvaceti lety skupina Maná obrovský ohlas se skladbou "En el muelle de San Blas"/"Na molu v San Blas". Zatímco Peter Nagy po letech přiznal, že "jeho" Kristínka žije a usmrcena byla jen v písničce, Fernando "Fher" Olvera (*1959), lídr mexické skupiny Maná , zpívá o skutečné tragédii. Vypráví příběh Rebecy Méndez Jiménez , která se v roce 1971 na molu v mexickém přístavu San Blas rozloučila se svým snoubecem, za kterého se měla o pár dní později provdat. Ten den ho ovšem viděla naposledy živého, mladý rybář zřejmě ztroskotal v bouři. Rebeca se z tragédie nikdy nevzpamatovala a do konce svého života ho chodila vyhlížet na ono molo ve svatebních šatech. Živila se prodejem sladkostí turistům, tak ji poznal i Fernando Olvera. Její příběh na něj natolik zapůsobil, že o ní složil tuto píseň. Balada se stala okamžitě hitem a Rebeca, jež zemřela v roce 2...

POKOJ V DUŠI / PAZ EN EL ALMA (JANA KIRSCHNER)

Imagen
"Pokoj v duši" / "Paz en el alma" es la canción de la película eslovaca del mismo nombre del año 2009. La canta Jana Kirschner (*1978, Martin, Eslovaquia), la famosa cantante eslovaca que vive en Inglaterra. Ella es a la vez la autora tanto de la letra como de la música. Quería componer una balada con un toque de folclore y trabajó en ella más que un año. La canción enseguida ganó la simpatía de los oyentes en Eslovaquia y también en Chequia. Además, con respecto a la letra triste y melodía tranquila pronto se convirtió en la canción más interpretada en los crematorios eslovacos. Jana lo comentó con risa que ya hace años triunfó en los funerales checos con la canción "Bude mi lehká zem" / "Qué en glorie esté" , un dueto con Petr Hapka . A la izquierda está el vídeo oficial (2009), a la derecha la versión en vivo (2014). Dolinami cesta úzka, nekľudná pieseň nechce ustať. Utíchol les, osirel háj, milému svojmu zbohom dne...

LA PROMESA / SLIB (PROMESA)

Imagen
Pokud bych měla nějakou španělskou písničku označit za typickou "slaďárnu", tedy vysoce romantickou skladbu, určitě bych neopomenula Melendiho "Slib" / "La Promesa". Písnička pochází z již sedmého studiového alba "Un alumno más" / "O žáka navíc", které vyšlo v roce 2014. Ramón Melendi Espina (*1979, Oviedo), vystupující jen pod příjmením Melendi , je rodák ze severošpanělského Ovieda. Na hudební scéně se pohybuje od roku 2001. Postupem času se odklonil od rumby a dnes je řazen mezi pop-rockové zpěváky. V posledních letech je nejprodávanějším španělským interpretem. Pro objasnění dodám, že zmiňuje-li Melendi "El muelle de San Blas", odkazuje se tím na hit mexické skupiny Maná (k dispozici zde ). A pod pseudonymem Compay Segundo vystupoval kubánský hudebník Máximo Francisco Repilado Múñoz, známý z uskupení Buena Vista Social Club . Vlevo najdete oficiální videoklip (2015), který se inspiroval filmem "Láska nebeská...

NA HOTELU V OLOMOUCI / EN UN HOTEL DE OLOMOUC (SZIDI TOBIAS)

Imagen
Esta canción salió en el disco llamado "Strážce plamene"/"El guarda de la llama" en el año 2006. La canta la actriz y cantante eslovaca Sidónia Tobiášová que es más conocida bajo su nombre artístico Szidi Tobias . Esta chanson checa fue compuesta por el famoso dúo "H+H" - el autor de la letra es Michal Horáček , la música es obra del compositor Petr Hapka . Los dos nacieron en Praga, Horáček en 1952, Hapka en 1944. A la izquierda está el vídeo oficial (2012) donde los protagonistas son marionetas con las caras de Szidi y Petr Hapka, a la derecha encontráis la versión en vivo (2013) cantada solo por Szidi Tobias. Y solo para aclarar la traducción de la expresión "Jsem to stéblo pro tonoucí." - literalmente es "Soy esa paja de trigo para los que están ahogándose." , es que en checo no se dice AGARRARSE A UN CLAVO ARDIENDO, sino TONOUCÍ SE STÉBLA CHYTÁ, ya que el que está ahogándose en el agua se agarra a una paja de trigo porque p...

NAGASAKI HIROŠIMA / NAGASAKI HIROSHIMA (KAREL PLÍHAL)

Imagen
Esta canción con el subtítulo "Dvě spálený srdce" / "Dos corazones quemados" a pesar de su nombre no habla sobre la tragedia japonesa. Su autor es el renombrado cantautor checo Karel Plíhal . Nació en el año 1958 en Přerov, un pueblo en la región de Olomouc de la República Checa. Actúa desde los años 80 y pertenece a los mejores cantautores. Es conocido por su timidez. La canción proviene de su álbum "Karel Plíhal v Olomouci 2" / "Karel Plíhal en Olomouc 2", llamado según la ciudad donde lo grabó. Salió a la venta en 2005. Esta canción no tiene ningún vídeo oficial. A la izquierda está la versión de un concierto (2004) de Karel Plíhal , a la derecha podéis escuchar un cover (1999) del grupo Mňága a Žďorp que resultó más rock. Me encantan las dos grabaciones. Tramvají dvojkou jezdíval jsem do Židenic. Z takový lásky většinou nezbyde nic. Z takový lásky jsou kruhy pod očima a dvě spálený srdce: Nagasaki Hirošima. Jsou jist...

TAMARYŠEK / EL TAMARISCO (ANNA K)

Imagen
"Tamaryšek" / "El Tamarisco" es una de las canciones más bonitas de Anna K , una cantante checa de estilo pop-rock. Su nombre original es Luciana Krecarová . Nació en el año 1965 en Vrchlabí, una ciudad pequeña de la zona de las Montañas de los Gigantes ("Krkonoše" en checo). Empezó como actriz de teatro en Praga, desde los años 90 actúa como cantante. La canción de su noveno álbum de estudio llamado "Relativní čas" / "El Tiempo Relativo", editado en 2011, fue compuesta por Robert Kodym y Tomáš Vartecký , notables músicos checos. Además, Vartecký es el pareja de Anna K . Por desgracia, esta canción no tiene ningún vídeo oficial. A la izquierda está la versión del disco con letra (2011), a la derecha hay una grabación del concierto celebrado en Praga en la sala Forum Karlín (2018). Tak co ti můžu ještě dát? Voníš mi jak listopad. Ráno spím v tvým objetí, mám křídla, nikam neletím a ty jsi rád. Kytky kvetou na...

POKOJ Č.26 / HABITACIÓN N°26 (PETR NOVÁK)

Imagen
"Pokoj č.26" / "Habitación n°26" es del año 1968 y salió en un disco sencillo de George & Beatovens , el grupo original de Petr Novák . Se trata de uno de los hits de este cantante checo. Actuó desde los años 60 hasta su muerte en 1997. Novák a menudo componía la música para las letras de Ivo Plicka . A la izquierda está el vídeo oficial de Petr Novák, a la derecha podéis escuchar la versión original del grupo George & Beatovens. Tam v pokoji číslo 26 prodávaly holky svoji čest. Okno, který skrývá starej dvůr, rozvrzaná postel, židle, stůl. Když za to pár korun dáš, tak na pár dnů domov máš, pak ale však musíš jít zas dál, dál, cestou necestou. Jen na pár dnů můžeš tady zůstat. Jen na pár dnů než dívka dá ti ústa. Jen na pár dnů nebudeš sám. Tam v hotelu, v starým pokoji, kde jen mrtvej sám se nebojí, tam si holce hlavu do klína dám, těch pár korun na to ještě mám. Kdyby tak chtěl někdo k nám přijít třeba nepozván, n...

BERLÍN / BERLÍN (COQUE MALLA)

Imagen
Coque Malla (*1969, Madrid) publikoval tuto skladbu již v roce 2009 na své třetí sólové desce nazvané "La hora de los gigantes" / "Hodina obrů". Znovu vyšla v roce 2013 na desce "Mujeres" / "Ženy". Toto album je reedicí jeho skladeb ze sólové dráhy, které pro tuto desku přezpíval v doprovodu známých španělských interpretek. Do písničky "Berlín" si pro ženský part vybral herečku a zpěvačku Leonor Watling (*1975, Cádiz). Coque , občanským jménem Jorge Malla Valle, se narodil v roce 1969 v Madridu. Do povědomí se dostal v 90. letech jako frontman úspěšné španelské rockové skupiny Los Ronaldos . Po jejím rozpadu, tedy od roku 1998, se věnuje sólové hudební a herecké dráze. Velký úspěch zaznamenal, když pro reklamu švédského řetezce IKEA, jež byla určená pro španělský trh, přezpíval hit původně natočený s Los Ronaldos "No puedo vivir sin ti" / "Nemůžu bez tebe žít". Reklama je k vidění a poslechu zde . Vlevo je...

PRVÁ / LA PRIMERA (NO NAME)

Imagen
"Prvá"/"La Primera" es uno de los hits del grupo eslovaco de estilo pop-rock llamado " No Name " formado por los hermanos Timko. Ahora tienen seis miembros. El grupo regularmente ocupa los primeros puestos en la escala de popularidad. A parte de la escena eslovaca, los chicos de la ciudad Košice tienen mucho éxito también en la República Checa. Esta canción salió en el año 2003 en su cuarto disco "Slová do tmy"/"Palabras hacia la oscuridad". A la izquierda está el vídeo oficial (2003), a la derecha la versión en vivo (2015). Mňa nepresvedčí nikto, že je život krátky, že končí ako tanec, že sa sebe ukloníme a naposledy si zamávajú dlane. Ja nechcem, aby tvoje srdce stíchlo, aj tak sa stane, čo sa má stať, veď život plynie rýchlo. Mňa nepresvedčí nikto, že keď človek umrie, tak ostanú len fotky. Človek potrebuje nádej, aspoň niečo, aspoň tri bodky. Ja nechcem, aby tvoje srdce stíchlo, aj tak sa st...

NEVIDOMÁ DÍVKA / UNA CHICA INVIDENTE (KAREL KRYL)

Imagen
"Nevidomá dívka" / "Una chica invidente" es una obra de Karel Kryl (1944-1994), uno de los mejores cantautores checos. Está en su primer disco "Bratříčku, zavírej vrátka" / "Hermanito, cierra el portillo" del año 1969. El propio autor la compuso para la cantante Hana Ulrychová , del grupo Javory . Esta versión original de Hana podéis escucharla aquí . Abajo publico la versión tanto de Karel Kryl (de estudio) como de Hana Ulrychová (actual, cantada en vivo). La canción después de tanto años sigue siendo tan conocida y popular que tiene muchos covers – por ejemplo, la de David Kraus , un cantante checo contemporáneo. Asimismo, la cantó Aneta Langerová , una exitosa cantante checa y también la primera ganadora de "Česko hledá superstar" (la versión checa de Operación Triunfo). Aneta fue la patrona de la fundación "Světluška" / "La Luciérnaga" que apoya a los invidentes. Así que en su interpretación fue la canc...

PANENKA / LA MUÑECA (TOMÁŠ KLUS)

Imagen
Esta canción salió en el primer disco de Tomáš Klus llamado "Cesta do záhu(d)by" que se puede traducir como "El camino al precipicio" o "El camino a la música" del año 2008. Tomáš Klus es un talentoso cantautor checo de estilo folk influido sobre todo de la obra de Karel Kryl y Jaromír Nohavica , otros renombrados cantautores checos. Sus letras (y nombres de discos :-)) están llenas de metáforas de doble sentido y juegos de palabras que no siempre son fáciles de traducir. Por primera vez sonó en 2007 en Czechtalent, un concurso para músicos y cantantes jóvenes, que Klus en el mismo año ganó y así empezó su exitosa carrera. La canción tiene también una versión nueva que es más lenta. A la izquierda está la versión original, a la derecha, la nueva presentada en un programa de televisión. A su lado siempre está su guitarrista y amigo, Jiří Kučerovský . A svižněji jako od Přemka! Stanu se myšlenkou a budu v tobě. Budeš mou milenko...

KDYŽ NEMŮŽEŠ, TAK PŘIDEJ / SI NO PUEDES MÁS, APRIETA (MIRAI)

Imagen
"Si no puedes más, aprieta" es el lema que seguía Emil Zátopek , un atleta checo apodado "la Locomotora Humana", que pasó a la historia del deporte gracias a sus victorias en los Juegos Olímpicos de Londres 1948. Podéis ver aquí un vídeo interesante sobre él. Su lema inspiró a Mirai , una formación nueva en la escena checa de la ciudad Frýdek-Místek. Se llama según el nombre de pila de su frontman Mirai Navrátil (*1992), un checo con raíces japonesas. Se hicieron conocidos como teloneros del grupo Kryštof . Esta canción está en su nuevo disco llamado "Konnichiwa" (en japón: "Buenos días" o "Hola") que acaba de salir a la venta. Para este sencillo enérgico se rodó un videoclip lleno de retos en el que, aparte de los miembros del grupo, aparecieron el remero Ondřej Synek o el futbolista Petr Švancara. A la izquierda está el vídeo oficial (2017), a la derecha la versión en vivo (2017). * Al principio del vídeo ofic...

PŘIJDU HNED / VENGO ENSEGUIDA (VLASTA REDL)

Imagen
Esta joya demuestra que la belleza se encuentra en la sencillez. Fue escrita y compuesta por Vlasta Redl , un cantautor checo que se dedica sobre todo a la música folk, rock, canción popular y música beat. La canción salió en 1997 en su tercer disco como solista llamado "Vlasta Redl o kolo zpět". A la izquierda está la versión de estudio, a la derecha la versión en vivo de un concierto. Tady je kruh, tady je dvůr, tady bydlí moje pýcha a štěstí naposled. Tady jsou knížky, tady svíce, tady hrnky, tady lžíce. Kdybys šel pryč, tady je klíč, přijdu hned. To vpravo je les, tohle je vřes a tudy sever. Téhle cesty už je konec na dohled. Tohle je Zlín a támhle blízko to už je Melbourne, San Francisco. Sedni si sem, někde tu jsem, přijdu hned. Támhleto je pták, to velké je mrak, tím se prší a tímhle přivoláš si slunce zase zpět. Tohle je výhled na Kokořín a tahle okna vedou k moři. Tady je gin, tady led, já přijdu hned. Tohle je stůl, to...

SESTRIČKA Z KRAMÁROV / LA ENFERMERA DE KRAMÁRE (ELÁN)

Imagen
"Sestrička z Kramárov"/"La enfermera de Kramáre" es uno de muchos hits del famoso grupo eslovaco Elán que actúa desde 1968. "Sestrička" salió en 1991 en su octavo disco de estudio llamado "Netvor z čiernej hviezdy Q7A"/"Un monstruo de la estrella negra Q7A". La canta Jožo Ráž , el líder del grupo y a la vez un notable personaje de la escena eslovaca. Kramáre es un barrio de Bratislava donde se encuentra el hospital universitario. Esta canción habla con humor sobre un paciente enamorado que pone por las nubes a su enfermera. A la izquierda está la versión de estudio, a la derecha la versión en vivo de un concierto. Milá, tichá, super pichá infúzie, injekcie. Keď je pri mne, znova dýcham, keď ju cítim, tak rád žijem. Od jej čaju zrazu majú starčekovia erekcie. Hojí lieči, dáva klystír, modlia sa k nej ateisti. Sestrička z Kramárov, sen všetkých klamárov, ktorí jej sľubujú modré z neba. S úsmevom, bez reč...

DÍVÁM SE, DÍVÁM / ESTOY MIRANDO, MIRANDO (PETR HAPKA+LUCIE BÍLÁ)

Imagen
"Dívám se, dívám" / "Estoy mirando, mirando" es un dueto precioso del año 1997 cantado por Petr Hapka y Lucie Bílá . Salió en el disco llamado "Citová investice" / "Una inversión emocional". En aquel año tanto la canción como el álbum ganaron el premio "Anděl" / "Ángel" (la versión checa de los premios Grammy). Los autores son el mismo Petr Hapka (1944-2014), un renombrado compositor, cuya voz fuerte y expresión airada fueron inconfundibles, y el famoso letrista checo Michal Horáček (*1952, Praga). Lucie Bílá (*1966, Otvovice) es una estrella de la música pop de la escena checa. Sobre ella escribo más aquí . A la izquierda está el vídeo oficial (1997). Por desgracia, no encontré ninguna versión en vivo de Hapka y Bílá. Así que a la derecha os dejo por lo menos un cover (2011) -aunque es playback- del cantante eslovaco que actúa sobre todo en los musicales checos, Marián Vojtko (*1973, Banská Bystrica, Eslovaquia), y l...

NAMALUJ SVÍTÁNÍ / PINTA EL AMANECER (MICHAL HRŮZA)

Imagen
"Namaluj svítání" / "Pinta el amanecer" es una de las canciones más famosas de Michal Hrůza (*1971, Turnov), ex-miembro del grupo Ready Kirken , que inició su carrera en solitario. La canción salió en el año 2012 en el disco del mismo nombre. A la izquierda está el vídeo oficial (2012), a la derecha, la versión acústica (2013). Rád poslouchám tvůj smích, když noc je mezi námi. Tvé modré stíny na očích se třpytí pod hvězdami. Tvé rty jsou rudý půlměsíc, petrolej v oceánu, už nemusíme nic, vstříc poslednímu ránu. Když zeptáš se, já odpovím. Jsi světlo mé a já tvůj stín, tvůj stín. Po nekonečném hledání, nevyslyšeném volání, namaluj všechno, o čem sním. (Auauóou...) Tak prosím, namaluj svítání. (Auauóou...) Prosím, už namaluj svítání. (Auauóou...) Namaluj svítání. (Auauóou...) Namaluj svítání. Rád poslouchám tvůj smích, když noc je mezi námi. Maluješ osud po nocích svými temperami. Tvé rty jsou rudý půlměsí...

KRISTÍNKA IBA SPÍ / CRISTINA SOLO ESTÁ DURMIENDO (PETER NAGY)

Imagen
"Kristínka" es una de las canciones más famosas del cantante eslovaco Peter Nagy (*1959, Prešov, Eslovaquia). Es del año 1984 y está en su primer disco llamado "Chráň svoje bláznovstvá" / "Protege tus locuras". En el mismo año Peter Nagy presentó con éxito esta canción en Bratislavská lýra / La lira de Bratislava , un renombrado festival de música. La letra es muy triste. Peter Nagy canta sobre una chica que vio morir después de la caída desde unas rocas. A la derecha está la versión unplugged del disco "Labute a havrany" / "Las cisnes y los grajos" (2009). A la izquierda podéis escuchar la versión de 2016. La original del disco de 1984 está aquí . Pero las actuales me gustan más. Y aquí encontráis el cover de No Name , un grupo popular eslovaco, con una melodía más rock. Kristínka by mala dnes už o dva roky dlhšie vlasy a plač mi skáče do slov, vieš, keď zas a znova premietam si. Ako visí prichytená v trh...

LÁSKO MÁ, JÁ STŮŇU / AMOR MÍO, YO ADOLEZCO (HELENA VONDRÁČKOVÁ)

Imagen
Esta canción se podría traducir como "Mi amor, estoy enfermo". Pero con respecto a la época de que habla la película Noc na Karlštejně / Una noche en el castillo Karlštejn a cuya banda sonora la canción pertenece, he decidido elegir una traducción un poco más antigua. Como ya se ha mencionado se trata de una canción de una comedia histórica checa rodada en 1973 basada en una leyenda - según ella se prohibía la entrada a las mujeres. Tanto la peli como la melodía las conoce casi cada checo de cualquiera edad. En el vídeo la actriz que hace de Isabel de Pomerania, la cuarta y última esposa de Carlos IV de Luxemburgo es Jana Brejchová, pero la voz en la canción pertenece a la cantante checa Helena Vondráčková (*1947, Praga). La letra fue escrita por Jiří Štaidl (1943-1973) y la melodía inolvidable la compuso Karel Svoboda (1938-2007), un gran compositor checo. La canción es una confesión de Isabel que se siente sola. A la izquierda está el vídeo con tomas de la película...

NO ES EXTRAÑO QUE TÚ ESTÉS LOCA POR MÍ / NENÍ DIVU, ŽE JSI DO MĚ BLÁZEN (BURNING)

Imagen
Tato písnička vyšla v roce 1980 na třetím studiovém albu skupiny Burning nazvaném "Bulevar" / "Bulvár" nebo také "Třída". Letos ji španělský deník El País kvůli textu zařadil do článku , který se věnoval ožehavému tématu, jež ve Španělsku bohužel neztratilo příliš na aktuálnosti, a sice mačismu. "No es estraño que tú estés loca por mí" je písní o majetnickém muži, který si ženu koupí drahými šperky a sliby, a který je přesvědčen o své nadřazenosti ve vztahu. Skupina Burning vznikla v roce 1974 v Madridu. Ze zakládajících pěti členů zůstal ve skupině jen Juan Antonio Cifuentes Laso, vystupující pod jménem Johnny Cifuentes (*1955, Madrid). V současné době tvoří Burning šest hudebníků. Ačkoli začínali zpívat v angličtině, ještě koncem 70. let přešli k rodné španělštině. Ovlivněni Lou Reedem či The Rolling Stones tvoří hudbu na pomezí rocku, rock & rollu a rythm and blues. Podobně jako skupina Los Secretos i Burning patří ke stálicí...

PODZIMNÍ / DE OTOÑO (KAREL PLÍHAL+JAROMÍR NOHAVICA)

Imagen
"Podzimní" / "De otoño" es un dueto de dos cantautores checos renombrados: Karel Plíhal y Jaromír Nohavica . La canción está en el tercer disco de Karel Plíhal (*1958, Přerov) llamado "Králíci, ptáci a hvězdy" / "Conejos, pájaros y estrellas" publicado en el año 1996. Cantan sobre una chica, Markéta, y su pasión de pasar el otoño volando en ala delta. Por desgracia, esta canción no tiene ningún vídeo oficial. Pues, os dejo aquí solo la versión del estudio (1996). Podzimní obloha dala se do gala, večerní vánek se do vlasů vplétá. A po tý obloze na křídle rogala s tím vánkem ve vlasech Markéta létá. "Nebe je modrý jako mý džíny," tak jsme si zpívali s klukama zamlada. Zmizely smutky a podzimní splíny, prostě to všechno, co Markéta nerada. Vysoko na nebe, hluboko do polí Markéta létá a přitom si zpívá. Co oči nevidí, to srdce nebolí, je totiž podzim a brzo se stmívá. Zmizely splíny a příval...